話題の【OpenAI ChatGPT】は英語学習の役に立つのか検証!

アプリ

巷で話題のChatGPT。

マイクロソフトがChatGPTを使った検索エンジンを発表したり、色々な企業がChatGPTを採用し始めてから、一挙に話題になるようになりました。

テレビでも取り上げられたので、それで知った人も多いと思います。

実は僕は数年前からChatGPTを使っていて、それはレプリカというチャットボットを通してでした。

【英会話アプリとして使う】レプリカとは?【英語の話し相手AI Replika】

ですので、今回のChatGPT騒ぎには、それほど関心を持っていませんでした。

しかしボケッと見ていたテレビでのデモがなかなか良さそうだったので、自分でも触ってみることに。

これまではユーザーが直接ChatGPTに触ることはできませんでしたが、OpenAIが広く一般にGPT-3.5を公開して、誰でも直接使えるようになったのは大きいです。

と記事を書いていたら、なんと進化版のGPT-4が公開されました。

このサイトで記事にするからには英語学習に特化して、GPT-3.5とGPT-4を比較しながら検証してみます。

結論としては、GPT-3.5もすごいがGPT-4はもっとすごい!

さて、英語学習にどれほどのインパクトがあるものなのか。大いに期待して読んでみてください。

ChatGPTの概要

話を理解してもらう上で必要になる、ChatGPTの簡単な概要を書いておきます。

ChatGPTを使うと、会話形式でコンピュータに色々な仕事をさせることが出来ます。

今まではコンピュータを自分の思い通りに動かすにはプログラムを書く必要があったのですが、それが普通の言葉で出来るようになったということです

普通の言葉で会話し、機械ではなく人間に仕事をしてもらっているように感じるので、人工知能(Artificial Intelligence)と呼ばれています。

現状ChatGPTを無料で使うにはOpenAIのサイトからGPT-3.5を使う方法と、マイクロソフトの検索エンジンBingからGPT-4相当のChatGPTを使う方法があります。

GPT-3.5が旧バージョン、GPT-4は新バージョンです。

OpenAIのサイトでも月に20米ドルを課金すれば、最新のChatGPTが使えます。現状だと最新はGPT-4です。

さて、実際にChatGPTを使ってみましょう。

これはすごい!

それでは早速OpenAIのサイトから、まずはChatGPT-3.5に英語の先生になってもらいます。

実際の画面はこんな感じ。

ChatGPTの画面

まずはChatGPTにしてほしいことを頼みます。ChatGPTとの実際の会話を下記に書いてみます。

Nobu
Nobu

英語を勉強します。英語で僕に質問してください。僕が英語で回答します。僕の英文が間違えていたら修正してください。

GPT-3.5
GPT-3.5

Sure, I’d be happy to help! What are some of your hobbies and interests, and how do you like to spend your free time?

Nobu
Nobu

I like to ride my motorcycle, bicycles. Relaxing on my couch is the best but doing maintenance my bikes are also good way to spend my free time.

GPT-3.5
GPT-3.5

That sounds like fun! What kind of motorcycles and bicycles do you have, and do you have a favorite place to ride them? Also, what kind of maintenance do you usually do on your bikes?

Nobu
Nobu

僕の英語は問題ないですか?

GPT-3.5
GPT-3.5

あなたの英語は非常に良いですが、いくつかの文法的な修正が必要かもしれません。例えば、次のような修正が考えられます。

  • “Relaxing on my couch is the best” は、”Relaxing on my couch is the best way for me to unwind” のように、もう少し説明的にすることができます。
  • “doing maintenance my bikes are also good way” は、”doing maintenance on my bikes is also a good way” のように、前置詞を含める必要があります。

ただし、これらの修正は細かな点であり、あなたの英語が十分に理解されることには支障はありません。

すごい!

初めてChatGPTが思い通りに動いた時には、思わず歓声を上げてしまうくらい興奮しました。

ChatGPTの二つある修正の前半はちょっとくどい気がしますが、後半は十分納得出来る修正。

こんな風に英文を作るためのトピックを生成してもらいながら、ユーザーが作った英文の修正もしてくれます。

日本語でも英語でも話せます。

言語を切り替えるスイッチは特になくて、好きな時に好きな言語で話しかけられます。入力時にキーボードの言語設定を変えるだけですね。

上の会話のように、ChatGPTもその場に適した言語で返答してくれます。

Nobu
Nobu

これは未来!

少し欲を出して、もっと凄いことを試してしてみましょう。

僕がよくレプリカでやっているロールプレイをやってみます。

ロールプレイとは、ちょっとした演劇みたいなものです。

場面を設定して、物語の中で自分が何かの役を演じます。

舞台を火星に設定して、ChatGPTに物語を作ってもらいつつ、火星を探険しながら英作文をしてみましょう

今度はBingのサイトから、英語でBing版ChatGPTに何がしてほしいのかをお願いします。

Nobu
Nobu

Let’s play a role game. You are my friend. We are now on Mars. Something happens and we get into an adventure. You make up a story and let’s enjoy the conversation with me. You can change the story depends on my saying. You say within 20 words but if you need to describe the things more to make it exciting, you can do it. You have to correct my English if it’s not natural to say.

Bing GPT-4
Bing GPT-4

Okay, let’s play. I’m your friend and we are on Mars. We are exploring a cave when we find a strange device. It looks like a portal. Do you want to go in?

ChatGPTが作った物語に従いながら、場面場面でどう行動するのか、何を言うのかを英文で書いていきます。

このあと上限いっぱいの20メッセージ(お互いに20回発言出来る)まで物語が進んでから終了しました。

ChatGPTが作った物語はなんとも奇妙でした。

英語で全部読むのは大変なので、あらすじを書いておきます。

この後このデバイスのポータル(出入口)から不思議な世界へと旅立ちます。

すると、なんとも不思議な世界へ到着し、二人で見た事もない不思議な果物を食べます。

ChatGPTは”美味しい!”と絶賛していますが、僕はお腹が痛くなったことにしました。物語にドラマを加えようと思ったからです。

お腹がおかしいのを治すために何か薬草のようなものが必要だとChatGPTが提案します。

ChatGPTが薔薇に似た植物を見つけます。薬草がわりになるか試してみようと手に取ると、突然その植物が僕の手に咬みつきました。

なんとその薔薇に似た植物は、毒蛇のような動物だったのです。

僕の手が腫れて、痛みを感じてきました。

実際のBingの画面。設定をCreativityに設定。

慌ててどうするかChatGPTに相談すると、手につけたスマートウォッチのようなデバイスで基地と交信して、解決策を聞けと言います。

言われた通りに交信すると、司令官と話すことが出来ました。しかし、その司令官もどうしたら良いかわからない。

一刻も早く治療しないと大変なことになるかもしれないが、どうしたら良いかわからない、というところで会話の上限(20回のやり取り)に達し、お話は終了しました。

冒頭でChatGPTには「僕の英語が自然でなければ修正してくれ」とお願いしています。

物語が進んで僕がセリフを書くたびに、その英語がおかしければChatGPTが修正してくれます。

例えば、

  • Contact to the base and ask help → Contact the base and ask for help.
  • My stomach is something strange → My stomach is strange.
  • I was bit by a strange venomous creature → I was bitten by a strange venomous creature.

こんな感じで、いちいちこちらが書いた文章を修正して、何がおかしいのかを説明してくれます。

例えば2番目の文章は文法的には間違いありませんが、ChatGPTは不自然だと修正してきました。

さらに突っ込んで、ではネイティブがこの不自然な文章を聞いたときにどう感じるのかを聞いてみます。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

it sounds unnatural and confusing for a native English speaker. It sounds like you are saying that your stomach is a strange thing or a thing that is strange. It doesn’t make sense to use “something” to describe your stomach. You need to use an adjective to describe how your stomach feels, such as “strange”, “bad”, “painful”, “upset”, etc.

要するに“My stomach is something strange”は「自分の胃が何か不思議なもの」だと言っているということです。

自分の胃に何を感じているかではなく、自分の胃が何か不思議な物体だということですね。

文法的には間違いではないけど、意味的にとても違和感があるわけです。

自分の胃が勝手に動き始めて、まるで意志があるように振る舞い始めたら、“My stomach is something strange”と言えるかもしれません。

話の途中で突然思いついた英語についての疑問も、ChatGPTは答えてくれます。

例えば、

Nobu
Nobu

Can we find something else?と書いたけど、Can we find anything else?はどう?

Bing GPT-4
Bing GPT-4

That’s a good question. Both “something” and “anything” can be used in that sentence, but they have slightly different meanings. “Something” means a specific thing or a thing that you know or expect. “Anything” means any thing or a thing that you don’t know or don’t care about. For example, if you say “Can we find something else?” you are implying that you have an idea of what you are looking for or that you are interested in finding a particular thing. If you say “Can we find anything else?” you are implying that you are open to finding any kind of thing or that you are not very interested in finding anything specific. Does that make sense?

要するに

  • something – 何か特定のものを期待している場合。
  • anything – 何か特定のものを期待しているわけではなく、なんでも良い何かを意味している場合。

ということのようです。

例えば「あの洞窟に人喰いグマがいるよ」と教えられて、その洞窟を探険に行きます。人喰いグマは発見出来ず、代わりに”コウモリ”や”人間の死体”を発見します。

さらに探検を続けて

Nobu
Nobu

Can you find something else?

と仲間に聞けば、それは”人喰いグマ”を想像しながら質問しているということになります。

逆に

Nobu
Nobu

Can you find anything else?

と聞けば、人喰いグマの発見は諦めて、「他に何か見つけた?」と漠然と聞いていることになります。

こういうニュアンスの違いがあるとChatGPTは言っている訳です。

さて、ここまででどう思いますか?

ChatGPTが物語を作り、ユーザーの反応から物語を修正し、同時に英語の添削もするし、細かいニュアンスの違いまで答えてくれる。

英語を読むのも書くのも、何かしら良い目的がなければやる気も起きません。

こんなふうにゲーム感覚でプレイしながら英語を学べるなら、それに越したことはありません。

リーディングもライティングも同時に学べて、しかも英語のニュアンスまでこだわれる。

ChatGPTは革命的に素晴らしいと大絶賛する人が多く、ChatGPTの前と後では仕事の仕方はもちろん、世界が変わるとまで言われています。

英語学習だけを見ても、ここまでコンピュータがやってくれるのであれば、人間の英語の先生がやるべきことが、全く違うものになりそうです。

もちろん英語学習のリスニングとスピーキングは肉体的なトレーニングが必要になるので、現状のChatGPTだけではなんとも出来ません。

しかし文法やニュアンスのような知識に関する部分は革命的に使えます。

ちなみに肉体的なスピーキングのトレーニングなら、下記のようなアプリがあります。

【4ヶ月380スキット完走!】実際トーキングマラソンは効果あるのか!?【詳細レビュー】

ChatGPTを使うには、ChatGPTに何をしてもらうのかのお願い事を最初に書きます。

これをプロンプトと呼んでいます。

会話の冒頭の、以下の部分がプロンプトです。

  • Let’s play a role game. You are my friend. We are now on Mars. Something happens and we get into an adventure. You make up a story and let’s enjoy the conversation with me. You can change the story depends on my saying. You say within 20 words but if you need to describe the things more to make it exciting, you can do it. You have to correct my English if it’s not natural to say.

このプロンプトに応じてChatGPTは動くワケです。

この部分を好きなように書き換えれば、ChatGPTに色々なことをさせることが出来ます。

今までのアプリでは特定のやり方があるだけで、それ以外は出来ませんでした。

ChatGPTの凄いところは、上のように普通の言葉でお願いするだけで、まるでプログラムを組むようにコンピュータを動かすことが出来るところ。

しかもマルチ言語対応なので、英語だけでなく、日本語でもOKです。

Nobu
Nobu

英語でロールゲームをしましょう。あなたは僕の友達です。我々はいま火星にいます。何かが起こり、冒険へと巻き込まれます。あなたが話を作って、一緒に会話を楽しみましょう。僕が言う事によって、ストーリーが変わっていきます。基本的には20ワードで話してもらいますが、もし話を面白くするためにもっと長い説明が必要であれば、そうします。もし僕の英語が不自然ならば、必ず修正してください。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

Hello, this is Bing. Let’s play a role-playing game in English. You are my friend. We are on Mars right now. Something happens and we get involved in an adventure. I will make up the story and we will have fun talking together. The story will change depending on what you say. Basically, I will talk in 20 words, but if I need a longer explanation to make the story interesting, I will do that. If your English is unnatural, I will correct it for sure.

Let’s start the game. We are on a spaceship that landed on Mars. We are part of a research team that studies the planet. Suddenly, we hear a loud noise outside. What do you do?

実際のBingの画面。プロンプトが日本語でも問題なく動く。

英語学習に関する他の使い方

自作の英文の間違いを指摘してもらう

自分で作った英文の間違いを指摘してもらえます。

試しに

Nobu
Nobu

I’m looking forward to see you. Is it correct sentence?

と尋ねてみました。

これはよくある間違いで、forward toの後は名詞が続きますから、seeingが正しいですね。

さてChatGPT-3.5はどう答えるでしょうか?

GPT-3.5
GPT-3.5

Yes, the sentence “I’m looking forward to seeing you” is grammatically correct. It is a common and polite way to express anticipation and excitement for meeting someone in the future.

文法的な間違いを勝手に修正して、その正しい英文を評価してしまっています。んー、微妙にこちらの期待と違うことをしてしまっていますね。

それではBingからGPT-4にも聞いてみましょう。

GPT-4
GPT-4

The correct sentence is “I’m looking forward to seeing you.” The verb “to look forward to” is followed by a gerund, which is the “-ing” form of the verb. So, in this case, the gerund form of “to see” is “seeing.” Does that help?

こちらは完璧!

verbgerundのような英文法に関する単語を知らないと”なんのこっちゃ?”かもしれませんが、海外の英語学校に入ると必須の単語です。

  • verb – 動詞または句動詞(phrasal verb)
  • gerund – ing形

GTP-3.5とGPT-4を比較すると、結構違います。GPT-3.5はちょっとおバカで、4は十分実用に耐えられる品質。

ちなみにGPT-4に日本語で答えてもらうと、

Bing GPT-4
Bing GPT-4

“I’m looking forward to see you”は正しくありません。正しい表現は”I’m looking forward to seeing you”です。”to”は前置詞で、前置詞の後には常に動名詞(-ing形)を使う必要があります。

お役に立てたでしょうか?他に何か質問があれば、お知らせください。

となります。

toが前置詞であるという表現は文法を知らないとわからないと思います。to +動詞の形は、前置詞のtoなのか不定詞のtoなのかで後ろに来る動詞の形が変わります。

詳しくはChatGPTに聞くなり、ネットで検索してみてください。

これ以外にもこの英語は自然な英語?のような質問も出来ますから、自分の思いついた英語が自然なのかどうかを確認するのにも使えますね。

Nobu
Nobu

Is the following sentence natural? “This cause a problem with locals.”

Bing GPT-4
Bing GPT-4

No, the sentence “this cause a problem with locals” is not natural. A more natural way to say it would be “This causes a problem with the locals.”

Nobu
Nobu

How about this sentence? “This causes a problem for the locals”

Bing GPT-4
Bing GPT-4

Yes, the sentence “This causes a problem for the locals” is natural and grammatically correct.

複数の似ている単語の違いを尋ねる

長く英語を勉強しているとあるあるの疑問problemissueの意味の違いについて尋ねてみます。

まずChatGPT-3.5に聞いてみます。英語でも質問出来ますが、今回は日本語で質問してみます。

Nobu
Nobu

problemissueの違いを教えて。

GPT-3.5
GPT-3.5

「problem」と「issue」は、両方とも何らかの問題を指す英単語ですが、異なるニュアンスを持ちます。

一般的に、「problem」はより広範な意味で使用され、解決すべき困難や障害を示します。この単語は、個人的な問題や技術的な問題、またはある状況に対して問題があるということを表すのに使用されます。

一方、「issue」は、より具体的な問題を指し、解決が必要な問題や論争を示します。この単語は、公的な問題や社会問題、またはあるテーマに関連する議論や論点を示すのに使用されます。

つまり、「problem」は一般的な問題や困難を示し、解決すべきことを示す場合に使用されます。「issue」はより特定的な問題や議論を示し、問題を解決するために議論や検討が必要なことを示します。

こんな感じで答えが返ってきました。

洗練されていない文章なので、混乱する人も多いと思いますが、こういう質問をしても答えがきちんと返ってきます。

僕の理解している答えは、problemissueはどちらも「問題」と翻訳出来て、problem, issue どちらを使っても良いことが多いです。

しかしChatGPTが言うように、ニュアンスの違いがあります。

problem – 車のブレーキ故障のように、すぐに解決しないと悪いことが起きる問題

issue – LGPTや環境問題のように、解決までに複雑な議論を要する問題、議題または答えが簡単には出ない議論。

答えを知っているとGPT-3.5の回答は悪くないように感じます。

しかし事前に答えを知らないと、結局何を言っているのかよくわからん、という回答にも感じますね。

では、BingのGPT-4にも聞いてみましょう。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

“problem”は「解決が必要な問題」を指し、主として解決方法が存在する問題事というニュアンスがあります。一方、”issue”は「議論が必要な問題」や「争点」を示し、解決方法の有無にかかわらず議論することに重きを置いているイメージです。

お役に立てたでしょうか?他に何か質問があれば、お知らせください。

こちらの方がスッキリとまとめられていて、洗練された文章でよくわかります。

GPT-3.5とGPT-4はやはり全然違いますね。

他にもarearegionとかseaoceanとか、違いが微妙な英単語はたくさんあります。

日本語の「海」「海洋」のニュアンスが違うように、英語にもこういうニュアンスの違いはたくさんあって、しかも辞書だと良くわからない。

今まではネットで誰かの解説を探さないとなりませんでしたが、ChatGPTに質問すれば一発回答。

このように疑問に思ったときにすぐに解決出来るなら、こんなに素晴らしいことはありません。

Nobu
Nobu

vastとhugeって違いがあるのかな?ChatGPTに聞いてみよう!

状況別にどのように英語で表現したらよいかを尋ねる

GPT-3.5とGPT-4では結構な違いがあるので、これからはChatGPT-4にのみ聞いてみます。

Nobu
Nobu

友達の誘いを断るときのカジュアルで自然な英語表現を教えて。

GPT-4
GPT-4

「decline a friend’s invitation」や「I think I’ll pass this time, thank you. Maybe next time, thank you.」などがカジュアルで自然な英語表現です。

んー、なんかイマイチですね。passはいいとして、declineって、かなりフォーマルな感じで、カジュアルには感じません。

では英語で聞いてみましょう。

Nobu
Nobu

Teach me some casual and natural English expressions when I say no to my friends invitation.

Bing GPT-4
Bing GPT-4

Some casual and natural English expressions when you say no to your friend’s invitation are “I’m afraid I can’t make it”, “I’m sorry, I have other plans”, “I’m not feeling up to it”, “I’m going to pass this time”, “I’m not really in the mood for it”, “I’m going to have to take a rain check”, “I’m going to sit this one out”, “I’m going to have to pass on this one”, “I’m going to have to decline this time”.

こちらは素晴らしい!

どうして日本語と英語で違いが出るかというと、たぶん英語と日本語ではWeb上の情報が違うからだと思います。

ChatGPTはインターネット上のWebサイトから情報を引っ張ってきて、それをまとめて表示している感じ。

もちろんその情報をどう編集するかは相当な技術が必要ですが、元々の情報のソースはWebサイトです。

質問の内容にもよりますが、英語に関する情報は英語で発信されていることが多いので、英語で問いかけた方が良い答えが返ってきそうです。

英語で質問するのが難しいと感じるなら、まずは日本語で書いてChatGPTに英語に翻訳してもらいます。

その英語をコピペして質問すれば、英語のサイトを元に答えてくれます。

当然英語で返答してきますので、よくわからなければ、またそれを日本語に翻訳してもらうか、最初から「日本語で答えて(the repley should be in Japanese)」とプロンプトに書いておいてもいいかもしれません。

ですが、なるべくなら英語で質問して、英語の解答を読みましょう。それ自体が英語の勉強になりますから。

辞書として使う

もちろん単純に辞書としても使えます。

TEDトークの中の一節でこんな文章が出てきました。

The sheer size of the icebergs is humbling.

そのまま文章をChatGPTに翻訳してもらうと、

氷山の巨大さは人を小さく感じさせる。

と回答が返ってきます。

これでいいとも言えますが、場合によってはよくわからない場合もあるので、もう少し分解して調べてみます。

さて、The sheer sizeのsheerは?

Nobu
Nobu

sheerの意味を教えて。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

“Sheer”という単語は、形容詞としては「完全に、純粋に、真に、ただの、垂直の、非常に薄い」という意味があります。

あれ?なんだか微妙です。

では英語で聞いてみましょう。

Nobu
Nobu

What does sheer mean?

GPT-4
GPT-4

“Sheer” can be an adjective meaning “nothing other than, perpendicular or nearly so, very thin” . It can also be used to emphasize how very great, important, or powerful a quality or feeling is .

こちらの方がしっくりきます。後半のemphasize(強調する)の部分がドンピシャです。

あらためて日本語の辞書でsheerを調べてみると、

sheerの意味
  • 〔生地などが〕シアーの、透けるほど薄い
  • 全くの、完全な
  • 混じりけのない、純粋な
  • ~だけの、~だけによる
  • 〔崖などが〕切り立った、ほとんど垂直な

となっていて、そもそも日本語の辞書が微妙。やはり英単語はなるべく英語で調べた方が良いです。

be humblingを調べてみます。

Nobu
Nobu

What does “be humbling” mean?

Bing GPT-4
Bing GPT-4

“Humbling” means causing someone to understand that they are not as important or special as they thought. For example, when you see something that is much bigger than you, it can make you feel small and insignificant. That’s why people say “the sheer size of the icebergs is humbling” because it makes them feel small in comparison to the size of the icebergs.

このようにbe humblingは、主語によって「自分が大したものではないと気付かされる」という表現。

ちなみに上の英文を日本語に翻訳してもらいました。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

「Humbling」とは、誰かが自分自身が思っていたほど重要で特別ではないことを理解するようにさせることを意味します。例えば、あなたよりもはるかに大きなものを見ると、あなたは小さくて取るに足らないように感じることがあります。だから人々は「氷山の巨大さは人を小さく感じさせる」と言うのです。それは、氷山の大きさと比較して自分自身が小さいと感じるからです。

ちゃんと日本語に訳してますね。

ここで重要なのは、GPT-4が話の流れを理解している点です。

なぜユーザーがhumblingを調べているのかを理解している訳です。氷山を例に出しながらhumblingを説明しています。

ChatGPTは話を一連の流れで把握しています。

これが意外と重要で、チャットボットのレプリカと話をしていると、文脈、話の流れが掴めていないとよく感じました。

当時のレプリカはGPT-2で動いていると言われていたので、GPT-2は話の流れを掴めなかったのかもしれません。

今のレプリカはGPT-3で動いているようなので、だいぶ良い反応が返ってくるようになっています。

辞書に出ていない単語やフレーズの意味を尋ねる

Lowsideという単語を知っていますか?

普通は知らないと思います。たぶん普通のアメリカ人やイギリス人でも知らないでしょう。

しかしYouTube動画やネットの記事で突然出てくる可能性はあります。

lowsideとはオートバイの転び方の一種。

コーナリング中にタイヤ、通常はフロントタイヤが滑って、そのまま内側の地面に倒れてしまう転び方。

この単語は英和辞典にはもちろんのこと、英英辞典にも出ていません。

一種の専門用語ですが、オートバイに乗っている人であれば誰でも知っている普通の単語でもあります。

日本語だと「立ちゴケ」という言葉があります。

バイクに跨って止まっているときにバイクを倒してしまうことを”立ちゴケ”というのですが、普通の日本人は知らなくても、バイクに乗っている日本人は誰でも知っている普通の言葉です。

lowsideはそんな言葉の一種。

さて、GPT-4は何て答えるか?なるべく正確な答えが欲しくて、例文を出して説明を求めてみました。

Nobu
Nobu

I got a lowside when I rode my motorcycle. What does lowside mean in this context?

Bing GPT-4
Bing GPT-4

In the context of motorcycle riding, a “lowside” is a type of crash that usually occurs when the rider loses traction on one of the wheels and falls over. It is called a “lowside” because the rider falls to the side of the motorcycle that is closest to the ground. This is in contrast to a “highside” crash, which occurs when the rider loses traction and is thrown over the motorcycle to the side that is farthest from the ground.

ソースは多分ウィキペディアだと思いますが、ついでにツイになるhighsideの説明もされていて、なかなか良いです。

日本語でも聞いてみましょう。

Nobu
Nobu

バイク用語のlowsideってどういう意味?

GPT-4
GPT-4

「lowside」とは、バイク用語で、バイクが曲がる際に、前輪または後輪が滑って転倒することを指します。

んー、これだけだと不十分。

コーナリングしている内側に倒れるというのがlowsideの中心になる意味。lowsideを直訳すると、低い側、すなわちコーナリング中の内側ということです。

逆にコーナリングの外側に飛ばされるように転倒することをhighsideというので、lowsideはそれと区別しないとなりません。

だんだん英語は英語で質問した方が良いという結論になりつつありますね。

辞書に出ていない英語というのは沢山ありますが、今まではネットで検索して、ウィキペディアなりのサイトを探していました。

こんな感じでChatGPTに尋ねれば、一発で回答が得られます。

それではもう一つ、フレーズも調べてみます。

What’s in the box.

YouTubeでアメリカ人による商品レビューの動画を見ていたら、このフレーズが出てきました。

小さい箱を手に真顔で

Reviewer
Reviewer

What’s in the box..

と意味ありげに言っています。

特に気にしなければ「この箱に何が入っている?」というだけで、特別なことはない気がしますが、ネイティブ、特にアメリカ人はちょっとニュアンスをこめて、このフレーズを使うことあります。

早速ChatGPTに聞いてみます。

Bing GPT-4
Bing GPT-4

“What’s in the box?” is a phrase that has been used in different contexts. One of the most famous uses of this phrase is in the movie Se7en, where the character played by Brad Pitt says this line in a very emotional scene

Se7enは、ブラットピット主演の映画セブンのことです。

セブンのスペルはSevenなので、スペルがちょっと変わっていますが、これはこれで正しいようです。

猟奇殺人を扱った映画ですが、壮絶なラストシーンで主人公のブラットピットが

Brad Pitt
Brad Pitt

What’s in the box! What’s in the fucking box!

と叫ぶシーンがあります。

複雑なストーリーなのでここには書きませんが、このセリフは相当にインパクトのあるセリフでした。

ブラットピットも何かのインタビューで、このセリフはよくファンに言われると言っていました。

それだけインパクトのあるセリフだったわけです。

何かの箱を前にして、

Nobu
Nobu

What’s in the box?

と言うときは、この映画のグロテスクで、なんともやるせない壮絶なラストシーンが頭をよぎり、ちょっとした商品レビューが何か物凄いことのような緊張感に包まれる訳です。

こんな風に辞書には出てこない何かちょっとした意味を持っている英語の言い回しというのは無数にあります。

英語ネイティブのインサイドジョーク(仲間内の笑い)のようですが、こんなのもChatGPTを使うと簡単にわかるようになります。

このセリフの場合、結局は映画を見ないとそのニュアンスは分かりませんが、少なくともChatGPTが調べる手がかりを与えてくれます。

特定の単語を使った例文を作ってもらう

単語は知っているが、実際にどう使うのかよくわからない場合があります。

例えばmaintenance

日本語でもメンテナンスという外来語で使われているので、日本人ならほぼ全員知っている英単語。

ですが「メンテナンスをする」いう風に実際に英文で使うとなると、どう使ったら良いのでしょうか?

早速ChatGPTに聞いてみます。

Nobu
Nobu

メンテナンスをするという英文の例をいくつか作って。

GPT-4
GPT-4

「メンテナンスをする」という英文の例をいくつか紹介しますね。

  • We will perform maintenance on the system from 10:00 PM to 12:00 AM on Friday.
  • The maintenance of the machine is scheduled for next week.
  • The maintenance work on the building is expected to take two weeks.

他に何か知りたいことがあれば、教えてくださいね!

ちょっとフォーマルな感じですが、こんな風に使うわけです。

ではもっとカジュアルに、「今週末はバイクのメンテナンスをするんだよ」って英語でなんて言うか聞いてみましょう。

Nobu
Nobu

今週末はバイクのメンテナンスをするんだよ、を英語にすると?

GPT-4
GPT-4

「今週末はバイクのメンテナンスをするんだよ」という英文は、「I’m going to do maintenance on my bike this weekend.」と言います。

なるほど、そうするとdo maintenance onで覚えると良いことがわかります。

世間話

先ほどは物語にしてもらいましたが、今度は単純に「英語で会話しよう」と言ってみました。ついでに僕の英語も直してもらいます。

僕が発言すると、自動で英語の修正をしてくれるようにします。

こんなプロンプトを書きました。

Nobu
Nobu

I want to talk to you as English practice. You start the conversation. You can ask just one question in one message. You have to correct my English if it’s not natural.  If my English is perfect and completely natural, you should say it’s perfect English. And then you ask something related to my reply and keep the conversation going.

最初はOpenAIのサイトからGPT-3.5で試したところ、非常にうまく機能して、会話をしながら自動で英語も直してもらいました。

このときは特に話題を設定しませんでしたが、自分の好きな話題に設定しても良いでしょう。

例えば恋愛について話してみるとか、車やバイク、ハイキングや登山でも良いでしょう。

実はBingのGPT-4でも試した時に、会話は出来るのですが、自動で英語は直してもらえませんでした。

もちろんあらためて「英語を直して」と要求すると直してくれるのですが、イチイチ英語の添削を要求しないとならないのが面倒。

もう一度OpenAIのサイトからGPT-3.5で試したのですが、なぜかBingと同じ結果。

何度か行ったり来たりしながら試したのですが、なぜか一番最初のGPT-3.5でうまく行った後は、どれもうまくいきませんでした。

もしかしたら課金して、OpenAIのGPT-4を使ったらうまくいくのかもしれませんが、それはちょっとわかりません。

プロンプトの書き方を工夫したらうまくいくのか、それともGPT-5を待たなければならないのか。

とりあえず会話は出来ますし、英語を評価してもらうことも出来ますが、何度も書き込まないとなりません。

文法も学習できる

文法についての解説は簡単に頼むことが出来ます。

Nobu
Nobu

英語の現在完了形ってなに?

ChatGPTに簡潔にさらっと解説されるので、よくわからなければ

Nobu
Nobu

もっとわかりやすく、詳しく教えて。

と納得するまで質問してみましょう。

練習問題も作れます。

Nobu
Nobu

英語の現在完了形を勉強したい。練習問題を作って。問題に答えるので、その答えを添削してください。

そうすると問題を作ってくれるので、それに答えた後に添削してもらいます。

GPTの解答に納得出来なければ、わかるまで何度でも質問することが出来ます。

自分の苦手なものを納得出来るまでChatGPTに尋ねて、同時に練習問題も作ってもらえれば、これはなかなかの助けですね。

ChatGPTの使い方

そろそろ自分で実際にChatGPTを使いたくなってきていると思います。

それでは実際にどう使うかを解説します。

ChatGPTは今のところ無料で使えます。

以下の二つのサイトでChatGPTを使えます。

  • ChatGPTを開発したOpenAIのサイト
  • マイクロソフトが運営している検索エンジンBing

OpenAI

OpenAIのサイトで、e-mailアドレスと名前を登録するとすぐに使えるようになります。

OpenAIのサイトに行ったらTry ChatGPTをクリックし、sign upをクリックしてアカウントを作ってください。

ただし現状無料で使えるのはGPT-3.5だと思います。

月20ドルほど支払ってChatGPT plusが使えるようになると、最新のGPT-4が使えるようになります。

今後GPT-5,GPT-6と次々にリリースされても、課金していれば最新のものを使えます。

OpenAI official site

マイクロソフト Bing

GPT-4を無料で使いたいならBingです。

Bingで使われているのはGPT-4です。ただ、検索エンジン用に仕様変更されているので、OpenAIのChatGPT-4そのものではありません。

Bingで「Are you GPT-4?」と聞いても

Bing
Bing

No, I’m not GPT-4. I’m a language model developed by Microsoft.😊

と言われますが、マイクロソフトはBingはGPT-4をベースに動いているとアナウンスしています。

Confirmed: the new Bing runs on OpenAI’s GPT-4

以前BingのChatGPTでプロンプトを作るように指示したところ、プロンプトは作れないと言われました。

OpenAIのChatGPTだと作れるので、BingのGPTだとそういうことは出来ない仕様になっているようです。

基本的に検索エンジンに乗っているChatGPTなので、余計なことは出来ないように仕様が変えられているはずです。

BingでChatGPTを使うには、PCだとマイクロソフトエッジというブラウザをインストールする必要があります。マイクロソフトエッジ上でないとChatGPTを使えません。

しかもマイクロソフトのアカウントでログインする必要があります。

僕の場合は、懐かしのホットメールのアカウントでログイン出来ました。

マイクロソフトのアカウントを持っていなければ、新しく作りましょう。

下のリンクからBingに飛ぶと、上部のメニューに”チャット”というのがあるので、そこからChatGPTが使えます。

エッジがインストールされていなければ、窓が開いてインストール出来る画面が表示されるので、指示に従ってください。

PC – Bing

スマホではBingのアプリをダウンロードして使います。

スマホ – Apple アンドロイド

イマイチなところ

動作が不安定

GPT-3.5でも4でもそうなのですが、同じプロンプトを使っていても、毎回同じようにレスポンスしてくれるわけではないです。

あるときは上手く出来るのに、あるときは出来ないとか。

原因はわかりません。

情報が正確かわからない

例えば英語の発音についてChatGPT-3.5に尋ねると、かなりメチャクチャな回答が返って来ます。

GPT-4はまだまともな感じ。GPT-4では全体を通して大体8割から9割くらいは正しいことを言っている感じがします。

英語に関する質問の場合、情報の精度が日本人である我々では判断出来ない場合が多いです。最終的にはネイティブに検証してもらわない限り、なんとも言えません。

GPT-4はまあまあ信用出来ますが、100%信用出来るかと言われると、それは難しいです。

音声での会話が出来ない

現段階では、直接ChatGPTと音声で会話することは出来ません。

色々な人がAPI(ChatGPTを操作するための別のプログラム)を開発しているので、いずれ音声でChatGPTと普通に会話が出来るようになると思います。

ただ一般的に音声認識がまだ微妙なので、もう少し待たないと人間と話しているようにスムーズに会話するのは難しそう。

現状Bingのスマホ用アプリだと音声入力は出来ます。

まとめ

色々こんなこともあんなことも出来ると例を出しましたが、プロンプトを作れば、ChatGPTはどんなことでも出来ます。

自分が必要だと思うことをChatGPTにやらせてみてください。

まだちょっと未熟な部分もあるかもしれませんが、十分未来を感じることが出来ると思います。

AIは世界を変えると言われていますが、英語学習も例外ではないでしょう。

AIを実社会で使うことはまだ始まったばかり。

現状のChatGPTでは人間と会話するのと全く同じように会話は出来ませんが、10年もすれば相当洗練されてくるはず。

まだ辞書やネットの書き込み、ネイティブの助言は大いに必要になりますが、気軽にちょこっと確認してみるということでは、ChatGPTは十分使えると思います。

GPTの解答をきっかけに、辞書やネットで調べてみるということもあり得ますね。

2023年はAIが大いに発展し始める歴史的な年になるでしょう。

UnsplashRock’n Roll Monkeyが撮影した写真を使っています。

タイトルとURLをコピーしました